OseoxServices : Actualité Emploi Blog Forum Audit Flux
Formations : Référencement Liens sponsorisés Affiliation Ecommerce WordPress Nom de domaine E-réputation Performance Mobile Html Css Sql Php

Forum Oseox

Traduction anglais vers français du vocabulaire "web"

Forum Référencement et Trafic

newsletter Marketing

Nous sommes le Ven 3 Sep 2010 09:13

Heures au format UTC [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Auteur Message
 Sujet du message: Traduction anglais vers français du vocabulaire "web"
MessagePosté: Mer 20 Jan 2010 16:35 
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
Voici quelques traductions de termes que nous utilisons tous les jours.
Elles sont bien sympathiques :)

Cookie = témoin de connexion
Hacker = fouineur
Hotline = numéro d'urgence
Joystick = manche à balai
Off line = autonome
Phishing = filoutage
Pop up = fenêtre intruse
Proxy = serveur mandataire
spamming = arrosage
Webcam = cybercaméra

La liste complète est disponible sur "France terme", un site proposé par Christine Albanel en 2008.

Source : http://www.slate.fr/story/15903/termino ... e-off-line

_________________
Interviews de professionnels, tests SEO et articles exclusifs => Newsletter Oseox


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Traduction anglais vers français du vocabulaire "web"
MessagePosté: Jeu 21 Jan 2010 10:16 
Avatar de l’utilisateur
Le spamming automatique du jardin ne marche plus ! :lol:

_________________
Un sniper SEO trouve un theme wordpress puis il optimise son referencement naturel pour enfin ajouter son lien dans un annuaire généraliste.


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Traduction anglais vers français du vocabulaire "web"
MessagePosté: Jeu 21 Jan 2010 12:31 
J'ai des doutes quand à certaines traductions:

Off line = autonome
Si un site s'est fait filouter ( :lol: ) et qu'il est Offline en attendant d'être remis d'aplomb, je ne pense pas qu'autonome soit le bon mot...

_________________
Agence de referencement et de creation site internet depuis 1998


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Traduction anglais vers français du vocabulaire "web"
MessagePosté: Dim 31 Jan 2010 18:36 
Avatar de l’utilisateur
Ué moi aussi, j'ai pas compris le terme Offline !

_________________
De nombreuses annonces de locations de vacances, hôtels et campings sur Sun-location.fr.
Petit blog perso : Neoxy by Ham's.


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 4 messages ] 

Heures au format UTC [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
Abonnez-vous au flux RSS

Actualité

Blog

Forum

Offres d'emploi

Copyright : Moteur, traduction et optimisation
Merci de votre visite sur le forum Oseox